11 Eylül 2015 Cuma

bitki saglik sertifikasi ornegi

Bitki Sağlık Sertifikası Örneği

APPENDIX-6 TARIMVE KÖYİŞLERİ BAKANLIĞI
                                  MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL AFFAIRS


1.İhracatcının adı ve adresi
1.Name and address of exporter
2.BİTKİ SAĞLIK SERTİFİKASI
2.PHYTOSANITARY CERTIFICATE
   No : EEC/TR
3.Alıcının beyan edilen adı ve adresi
3.Declared name and address of consignee
4.Türkiye Bitki Koruma Teşkilatı
................................Bitki Koruma Teşkilatına
4.Plant Protection Organization of Turkey to Plant Protection Organization (s) of
6.Beyan edilen taşıma aracı
6.Declared means of conveyance
5.Menşei (Yer)
5.Place of origin
7.Beyan edilen giriş yeri
7.Declared point of entry
           
Kayıt No.
Reg.No.
Ürün Kodu
Prod.code


8.Ayırt edici işaretler, Ambalaj adedi ve şekli
8.Distinguishing marks: Number and description of packages:
Ürünün adı: Name of the product
Bitkinin botanik adı : Botanical name of plants
  
9.Beyan edilen miktar
9.Ouantity declared
10.Bu sertifika yukarıda nitelikleri belirtilen bitki ve ürünlerinin;
-Uygun prosedürlere göre muayene edildiğini,
-Karantina zararlılarından arî, diğer hastalık ve zararlılardan pratikte arî olduğunu ve ithalatı yapan ülkenin cari Bitki Sağlık Yönetmeliklerine uygun olduğunu tasdik eder.
10.This is to certify that the plants or plant products described above
-Have been inspected according to the appropriate procedures and
-Are considered to be free from quarantine pests and practically free from other harmful organism; and that they
-Are considered to conform with the current phytosanitary regulations of the importing country
11.Açıklama
11.Additional declaration

DEZENFESTASYON ve/veya DEZENFEKSİYON UYGULAMASI
DISINFESTATION AND/OR DISINFECTION TREATMENT
18.Sertifikanın verildiği yer
18.Place of issue

Tarih
Date

Yetkili memurun                Teşkilatın Mühürü
Adı, Soyadı imzası


Name and signature           Stamp of the Organization
of the   Authorized
officer
12.Mücadele şekli
12.Treatment
13.Kullanılan ilaç
13.Chemical
(active ingredient)
14.Süre ve ısı
14.Duration and temperature
15.Doz
15.Concentration
 
16.Tarih
16.Date
 
17.İlave Bilgi
17.Additional information



Back page of Appendıx VI
1. Name und Adresse de Absenders:
Nom et adresse de 1’expediteur:
2. PFLANZENGESUNDHEITSZEUGNIS
CERTIFICATE PHYTOSANITAIRE
3. Name und adresse des vorgesehenen Empflangers:
Nom et adresse declares du destinaire
4. PFLANZENSCHUTZDIENST IN DER TURKEI
an Pflanzenschutzorganisation von:
SERVICE DE LA PROTECTION DES VEGETAUX DE TURQUIE
a I’Organisation de la Protection de vegetaux de:
5. Ursprung:
Lieu d’origine:
6. Vorgesehenes Transportmittel:
Moyen de transport declare
7. Vorgeschener Grenzübertrittsort:
Point dentree declare
8. Unterscheidungsmerkmale,Zahl und Beschreibung der Stücke,Name des Erzeugnisses,Botanischer Name der Pflanzen.Marques et numeros des colis,nombre et nature des colis,nature des produits,nom botanique des plantes:
9. Angegebene Menge:
Ouantite declarcee:
10. Es wird hiermit bescheinigt,daB die oben beschriebenen Pflanzen oder Pflanenerzeugnisse:
- Nach geeigneten Verfahren untersucht worden sind.
- als frei von Ouarantane Schadorganismen und praktsch frei von anderen gefahrliichen Schadorganismen befunden werden, und
- als den bestehenden Pflanzenschutzvorschriften des Einfuhrlandes entsprechend angesehen werden.
II es certifie que les vegetaux, parties de vegetaux ou produits vegetaux decrits ci-dessus:
- ont ete inspectes suivant des procedures adaptees.
- sont estimas indemnes d’ennemis vises par la reglementation phytosanitaire et pratiquement indemnes dautres ennemis dangereux, et qu’ils.
-sont juges conformes a la reglementation phytosanitaire en vigueur.
11. Zusatzliche Erklarung:
Declaration supplementaire:
ENTSEUCHUNG UND/ODER DESINFIZIERUNG
TRAITEMENT DE DESIFEST ATOIN ET/OU DESINFECTION
12. Behandlung:
Traitement:
13. Chemikalie (aktiver Wirkstoff):
Produit chimique (matıere active):
14. Dauer und Temperatur:
Duree et temperature:
15. Konzetration:
Concentration:
16. Datum:
Date:
17. Sonstige Angaben:
Renseignements complementaires:
18. Ausstellungsort:
Datum:
Name und Unterschrift des amtlichen Beuaftragten.
Dienstsiegel:
Lieu du delivrance:
Date:
Nom et signature du fonctionnaire autrerise:
Cachet de I’organisation:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

İletişim Formu/Contact Form

Ad

E-posta *

Mesaj *